Contemporary Translation TheoriesMultilingual Matters, 13 sept. 2001 - 248 pages During the last thirty years, the field of translation has exploded with multiple new theories. Contemporary Translation Theories examines five of new approaches – the translation workshop, the science of translation, translation studies, polysystem theory, and deconstruction – all of which began in the mid -1960s and continue to be influential today. |
À l'intérieur du livre
Résultats 6-10 sur 93
Page vii
... University of Iowa , where I worked on translations of poems and short stories and helped arrange panel discussions on the literary situation in various countries around the world . Because the University of Iowa houses not only ...
... University of Iowa , where I worked on translations of poems and short stories and helped arrange panel discussions on the literary situation in various countries around the world . Because the University of Iowa houses not only ...
Page viii
... University of Iowa for their unswaying commitment to promoting translation and for their ongoing efforts to effect international communication . Sincere thanks go to Hans - Joachim Shulz , Director of the Comparative Literature Program ...
... University of Iowa for their unswaying commitment to promoting translation and for their ongoing efforts to effect international communication . Sincere thanks go to Hans - Joachim Shulz , Director of the Comparative Literature Program ...
Page ix
... University of Massachusetts / Amherst for her meticulous reading of the original manuscript and for encouragement and intellectual companionship during revisions . Conversations with the staff and participants in the 1991 CERA Summer ...
... University of Massachusetts / Amherst for her meticulous reading of the original manuscript and for encouragement and intellectual companionship during revisions . Conversations with the staff and participants in the 1991 CERA Summer ...
Page xiii
... University of Warwick , Theo Hermans at the University College London , Christina Schaefner at Aston University , John Milton at the University of São Paulo , Neusa da Silva Matte at the Federal University of Rio Grande do Sul ...
... University of Warwick , Theo Hermans at the University College London , Christina Schaefner at Aston University , John Milton at the University of São Paulo , Neusa da Silva Matte at the Federal University of Rio Grande do Sul ...
Page xiv
... University of Massachusetts Amherst , for her vision of translation studies within the academy and my colleagues in the Comparative Literature Department at the University of Massachusetts Amherst , in particular Maria Tymoczko , for ...
... University of Massachusetts Amherst , for her vision of translation studies within the academy and my colleagues in the Comparative Literature Department at the University of Massachusetts Amherst , in particular Maria Tymoczko , for ...
Table des matières
xi | |
The North American Translation Workshop | 1 |
The Science of Translation | 40 |
Early Translation Studies | 73 |
Polysystem Theory | 102 |
Deconstruction | 141 |
The Future of Translation Studies | 183 |
Bibliography | 200 |
223 | |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
according actual allows American analysis approach argues aspects attempt becomes Benjamin Broeck called Chapter Chomsky's claims communication complex concept context creative critical culture deconstruction definition Derrida descriptive Despite determined discourse discussion early elements equivalence essay Even-Zohar example existing fact field formal Formalists function given Holmes ideas important influence interpretation involved language Lefevere less limited linguistic literary translation literature meaning method methodology nature Nida Nida's norms notions object original particular perhaps period play polysystem position possible Pound practice present problem production published question reader reading receiving reference regarding relations reveal rules scholars seems sense shifts similar situation source text specific strategies structure suggests tend theoretical theory of translation thinking thought tion Toury traditional trans translated text translation studies translation theory understanding University viewed Wilss workshop writing