European-language Writing in Sub-Saharan AfricaAlbert S. Gérard John Benjamins Publishing, 1 janv. 1986 - 1288 pages The first major comparative study of African writing in western languages, European-language Writing in Sub-Saharan Africa, edited by Albert S. Gérard, falls into four wide-ranging sections: an overview of early contacts and colonial developments Under Western Eyes ; chapters on Black Consciousness manifest in the debates over Panafricanism and Negritude; a group of essays on mental decolonization expressed in Black Power texts at the time of independence struggles; and finally Comparative Vistas, sketching directions that future comparative study might explore. An introductory essay stresses the millennia of writing in Africa, side by side with a richly eloquent and artistic set of vernacular oral traditions; written and oral traditions have become interwoven in adaptations of imported forms and linguistic innovations that challenge traditional high literary norms. Gérard uses the mathematical concept of fuzzy sets to explain why the focus on Black Africa has led him to set aside for future analysis the literatures produced in North Africa, which fall under the influence of Muslim civilization, as well as the diasporic literatures of the New World. Over sixty scholars from twenty-two countries contribute specialized studies of creative writing by leading authors in the nineteenth and twentieth centuries such as Achebe, Mphahlele, Ngugi, Senghor, Soyinka, and Tutuola. Critical analyses are organized primarily around regions, reflecting different colonial languages imposed through schools and other social institutions. Some authors trace the adaptation of western genres, others identify syncretism with folktales or myths. The volumes are attentive to the heterogeneity of national literatures addressed to polyethnic and multilingual populations, and they note the instrumental politics of language in newly independent states. A closing chapter, Tasks Ahead, identifies areas for future scholars to explore. |
À l'intérieur du livre
Résultats 11-15 sur 79
Page 182
... means of communication, became important to newspapers such as De Verzamelaar in Cape Town, founded by the Frenchman Charles Etienne Boniface (1787—1853) and the Portuguese J. Suasso de Lima (1791—1858), both writers seeking direct ...
... means of communication, became important to newspapers such as De Verzamelaar in Cape Town, founded by the Frenchman Charles Etienne Boniface (1787—1853) and the Portuguese J. Suasso de Lima (1791—1858), both writers seeking direct ...
Page 184
... means of reaching his people, rather than because of any interest he may have had in its development from Dutch; he was skilful at translating and adapting poets like Robert Burns, William Cowper and Sir Walter Scott into the vernacular ...
... means of reaching his people, rather than because of any interest he may have had in its development from Dutch; he was skilful at translating and adapting poets like Robert Burns, William Cowper and Sir Walter Scott into the vernacular ...
Page 187
... means inclined to perpetuate jargons by printing Scriptures in them.” But the matter did not end there. By 1875, a group of enthusiasts had decided that the translation remained a priority if Afrikaans were to become the written ...
... means inclined to perpetuate jargons by printing Scriptures in them.” But the matter did not end there. By 1875, a group of enthusiasts had decided that the translation remained a priority if Afrikaans were to become the written ...
Page 196
... means “The Bechuana Newspaper”, Tsala ea Batho means “Friend of the People”. As rural and urban problems were inextricably linked, Plaatje's book, Native Life in South Africa (1916), was ' a protest against the eflects of the Natives ...
... means “The Bechuana Newspaper”, Tsala ea Batho means “Friend of the People”. As rural and urban problems were inextricably linked, Plaatje's book, Native Life in South Africa (1916), was ' a protest against the eflects of the Natives ...
Page 222
... means of a migrant labour system. Apartheid, with the spirit of discrimination inherent in its ideology and with its disregard for human rights, inevitably leads to physical protest and militant political opposition. The treason trial ...
... means of a migrant labour system. Apartheid, with the spirit of discrimination inherent in its ideology and with its disregard for human rights, inevitably leads to physical protest and militant political opposition. The treason trial ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
achievement activity African Literature appeared became become beginning British called Cape century character Christian civilization collection colonial concerned contribution creative critical cultural described drama early edition emergence English especially European example experience expression fact fiction first followed France French hand human important independence influence intellectual interest issue journal language late later literary living London major means narrative native nature negritude Nigerian noir novel original Paris perhaps period play poems poet poetry political Portuguese present Press printed problems produced prose protest publication published race racial remained represented seems Senghor sense short shows significant social society South African story theme tion traditional translation turn University values village West Western writers written Yoruba young