European-language Writing in Sub-Saharan AfricaThe first major comparative study of African writing in western languages, European-language Writing in Sub-Saharan Africa, edited by Albert S. Gérard, falls into four wide-ranging sections: an overview of early contacts and colonial developments Under Western Eyes ; chapters on Black Consciousness manifest in the debates over Panafricanism and Negritude; a group of essays on mental decolonization expressed in Black Power texts at the time of independence struggles; and finally Comparative Vistas, sketching directions that future comparative study might explore. An introductory essay stresses the millennia of writing in Africa, side by side with a richly eloquent and artistic set of vernacular oral traditions; written and oral traditions have become interwoven in adaptations of imported forms and linguistic innovations that challenge traditional high literary norms. Gérard uses the mathematical concept of fuzzy sets to explain why the focus on Black Africa has led him to set aside for future analysis the literatures produced in North Africa, which fall under the influence of Muslim civilization, as well as the diasporic literatures of the New World. Over sixty scholars from twenty-two countries contribute specialized studies of creative writing by leading authors in the nineteenth and twentieth centuries such as Achebe, Mphahlele, Ngugi, Senghor, Soyinka, and Tutuola. Critical analyses are organized primarily around regions, reflecting different colonial languages imposed through schools and other social institutions. Some authors trace the adaptation of western genres, others identify syncretism with folktales or myths. The volumes are attentive to the heterogeneity of national literatures addressed to polyethnic and multilingual populations, and they note the instrumental politics of language in newly independent states. A closing chapter, Tasks Ahead, identifies areas for future scholars to explore. |
À l'intérieur du livre
Résultats 6-10 sur 89
Page 133
purpose of the legend is to inculcate respect for the superior power of the gods, the aim of the play is to bring out the cruel futility of ancient beliefs. Likewise, several plays dealing with love and marriage make fun of parental ...
purpose of the legend is to inculcate respect for the superior power of the gods, the aim of the play is to bring out the cruel futility of ancient beliefs. Likewise, several plays dealing with love and marriage make fun of parental ...
Page 134
They had presented moral and didactic plays performed in French by Africans. ... the students then prepared together the scenario of a play based on legends, traditions or facts known to them; this could be more or less developed, ...
They had presented moral and didactic plays performed in French by Africans. ... the students then prepared together the scenario of a play based on legends, traditions or facts known to them; this could be more or less developed, ...
Page 138
1913), both of whom had contributed to the Ivory Coast plays performed at the William-Ponty school. ... Whose Konde Y a0 (1939) was a chronicle play reminiscent of Dadié's Assémien Déhylé and other similar Ponty plays.
1913), both of whom had contributed to the Ivory Coast plays performed at the William-Ponty school. ... Whose Konde Y a0 (1939) was a chronicle play reminiscent of Dadié's Assémien Déhylé and other similar Ponty plays.
Page 139
In L'Appel du fe'tiche (1955), Moctar Fofana from Upper Volta simply acknowledged his realization that Africa could not yet do away with her ancestral beliefs, however superstitious they might be. The best of the available plays of the ...
In L'Appel du fe'tiche (1955), Moctar Fofana from Upper Volta simply acknowledged his realization that Africa could not yet do away with her ancestral beliefs, however superstitious they might be. The best of the available plays of the ...
Page 166
After Escapade ruandaise, Naigiziki tried his hand at drama with a three-act play, L'Optimiste (Astrida: Groupe ... This is one of the very first plays in French to deal with a perennial problem of modern Africa: the conflict that ...
After Escapade ruandaise, Naigiziki tried his hand at drama with a three-act play, L'Optimiste (Astrida: Groupe ... This is one of the very first plays in French to deal with a perennial problem of modern Africa: the conflict that ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
achievement activity African Literature appeared became become beginning British called Cape century character Christian civilization collection colonial concerned contribution creative critical cultural described drama early edition emergence English especially European example experience expression fact fiction first followed France French hand human important independence influence intellectual interest issue journal language late later literary living London major means narrative native nature negritude Nigerian noir novel original Paris perhaps period play poems poet poetry political Portuguese present Press printed problems produced prose protest publication published race racial remained represented seems Senghor sense short shows significant social society South African story theme tion traditional translation turn University values village West Western writers written Yoruba young