Routledge Encyclopedia of Translation StudiesMona Baker, Gabriela Saldanha Routledge, 20 sept. 2019 - 900 pages The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as Part I in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in Part I of the second edition, it offers authoritative, critical overviews of additional topics such as authorship, canonization, conquest, cosmopolitanism, crowdsourced translation, dubbing, fan audiovisual translation, genetic criticism, healthcare interpreting, hybridity, intersectionality, legal interpreting, media interpreting, memory, multimodality, nonprofessional interpreting, note-taking, orientalism, paratexts, thick translation, war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition, including historical overviews that previously appeared as Part II, are now available online via the Routledge Translation Studies Portal. Designed to support critical reflection, teaching and research within as well as beyond the field of translation studies, this is an invaluable resource for students and scholars of translation, interpreting, literary theory and social theory, among other disciplines. |
À l'intérieur du livre
Résultats 6-10 sur 76
... political asylum context ; these include national sovereignty , the construction of individual and collective identities and rights , and the question of territorial borders . The right to asylum is simultaneously a national and an ...
... political. Revoicing an asylum seeker's motivation to flee famine, war or persecution therefore requires more than linguistic or cultural skills, as deliberations regarding whether universal hospitality should be denied or granted are ...
... political institutions involved in the political asylum process, as well as interpreter training programmes, to determine the extent to which observable, socially and institutionally derived interpreting norms and expectations influence ...
... politics of asylum. Interpreters and translators enable the system to function by ensuring both the flow of communication ... political agendas and national and international relations of power. See also: COMMUNITY INTERPRETING ; COURT ...
... political interests and patronage. Lewis (1990:232), discussing Zürcher, observes that the “entire medieval period ... politics of imperial and religious historiography impacted on canonicity (Forte 1990). Translators. and. practices. of.
Autres éditions - Tout afficher
Routledge Encyclopedia of Translation Studies Taylor & Francis Group Aucun aperçu disponible - 2021 |
Routledge Encyclopedia of Translation Studies Mona Baker,Gabriela Saldanha Aucun aperçu disponible - 2019 |