Routledge Encyclopedia of Translation StudiesMona Baker Routledge, 2 sept. 2003 - 680 pages This one-volume Encyclopedia covers both the conceptual framework and history of translation. Organised alphabetically for ease of access, a team of experts from around the world has been gathered together to provide unique, new insights. |
À l'intérieur du livre
Résultats 6-10 sur 45
Page 125
Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions..
Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions..
Page 155
Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions..
Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions..
Page 156
Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions..
Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions..
Page 167
Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions..
Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions..
Page 183
Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions..
Le contenu de cette page est soumis à certaines restrictions..
Autres éditions - Tout afficher
Routledge Encyclopedia of Translation Studies Mona Baker,Kirsten Malmkjær Aucun aperçu disponible - 1998 |
Expressions et termes fréquents
adaptation African ALPAC American analysis approach Arabic authors Bible bilingual Catford Chinese classical com communication con concept conference interpreting context criticism cultural discourse dragomans Dutch English equivalence European example Finnish foreign French function Further reading genre George Steiner German Greek Hebrew history of translation Hungarian ibid Icelandic Iliad important Indian Italian Japanese lan langu Latin linguistic literal literary translation literature machine translation meaning medieval modem norms original particular period Persian poems poet poetic poetry political preters pro produced professional programmes prose published Qur'an readers role Romanian Russian Sanskrit scholars semiotic Shakespeare skopos source and target source language source text Spanish strategies structure subtitling Swedish target language target text terminologists terminology text linguistics textual tion Toury tradition trans translation activity translation studies translation theory translators and interpreters types University vernacular verse words writing written