Translation and GlobalizationTranslation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation. The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case-studies from Europe, Africa, Asia, and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 63
Page vii
Acknowledgements Introduction: Echolands: translation now 1 1 Translation and the global economy 8 Translation 8 The ... 3 Globalization and the new geography of translation Global definitions and historical experiences 77 Localization ...
Acknowledgements Introduction: Echolands: translation now 1 1 Translation and the global economy 8 Translation 8 The ... 3 Globalization and the new geography of translation Global definitions and historical experiences 77 Localization ...
Page 3
attempts to understand the specific role of translation in this particular moment of human history. Secondly, my hope is to show translation students and teachers that translation is not only useful but interesting.
attempts to understand the specific role of translation in this particular moment of human history. Secondly, my hope is to show translation students and teachers that translation is not only useful but interesting.
Page 4
The chapter looks to the past initially, stressing that any attempt to look at the Irish experience must situate it in the context of a transnational translation history. It links the trans-national dimension to the experience of other ...
The chapter looks to the past initially, stressing that any attempt to look at the Irish experience must situate it in the context of a transnational translation history. It links the trans-national dimension to the experience of other ...
Page 8
Translation. and. the. global. economy. In AD 828, two merchants arrived in the city of Venice with a corpse. ... The relic carried the miraculous aura of origin, confirmed by tales of divine intervention in allowing the translation to ...
Translation. and. the. global. economy. In AD 828, two merchants arrived in the city of Venice with a corpse. ... The relic carried the miraculous aura of origin, confirmed by tales of divine intervention in allowing the translation to ...
Page 9
words, the shrine housing the translated saint is replicating what he calls the 'therapy of distance' that is at the heart of ... In the history of translation studies, the tendency at one stage was to dwell on translation and texts.
words, the shrine housing the translated saint is replicating what he calls the 'therapy of distance' that is at the heart of ... In the history of translation studies, the tendency at one stage was to dwell on translation and texts.
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
1 | |
8 | |
2 Globalization and new translation paradigms | 42 |
3 Globalization and the new geography of translation | 76 |
4 Globalization and the new politics of translation | 104 |
5 Translation and minority languages in a global setting | 138 |
Notes | 173 |
Bibliography | 176 |
Index | 190 |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Anglophone argue automation Babel fish Bauman become calques Castells censorship cent centre century Chapter complex contemporary context Cronin Debray described deterritorialized diversity dominant economic effect emergence English European Union example foreign French function global age guage hegemony heteroglossia Hiberno-English Houdini human ibid implications important increasingly industry Internet involved Ireland Irish traveller Irish-language languages and cultures late modernity linguistic literary translation literature localization machine machine translation major means mediation Michael Cronin minority languages Mulgan multilingual nation-state neo-Babelianism particular planet political post-colonial production relationship between translation role Russian SDL International sense social society software localization speak speakers specific technical texts tion trader syndrome trans translation activity translation and globalization translation history translation practice translation process translation studies translation theory translator’s transmission Venuti words writing Zygmunt Bauman