Translation and GlobalizationTranslation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation. The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case-studies from Europe, Africa, Asia, and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity. |
À l'intérieur du livre
Page 9
In particular, we want to examine what this medieval practice of translatio might tell us about translation in the new global economy and about our roles as translators, teachers and theoreticians of translation in changing economic, ...
In particular, we want to examine what this medieval practice of translatio might tell us about translation in the new global economy and about our roles as translators, teachers and theoreticians of translation in changing economic, ...
Page 11
... society in that all human societies rely for their cohesion and indeed survival on the communication of relevant information to their members but 'informational' refers to a particular way of organizing the economy and society.
... society in that all human societies rely for their cohesion and indeed survival on the communication of relevant information to their members but 'informational' refers to a particular way of organizing the economy and society.
Page 14
If translation is in what is often called 'the critical path' for the sales of particular products, it is because time-to-market is increasingly a global as opposed to a local phenomenon. The dissemination of information through ...
If translation is in what is often called 'the critical path' for the sales of particular products, it is because time-to-market is increasingly a global as opposed to a local phenomenon. The dissemination of information through ...
Page 16
So product-based information can be part of online help in a piece of software or take the form of a 'wizard' that solves users' problems or helps them to perform a particular task. Second, products themselves are more and more ...
So product-based information can be part of online help in a piece of software or take the form of a 'wizard' that solves users' problems or helps them to perform a particular task. Second, products themselves are more and more ...
Page 17
Vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre.
Vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre.
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
1 | |
8 | |
2 Globalization and new translation paradigms | 42 |
3 Globalization and the new geography of translation | 76 |
4 Globalization and the new politics of translation | 104 |
5 Translation and minority languages in a global setting | 138 |
Notes | 173 |
Bibliography | 176 |
Index | 190 |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Anglophone argue automation Babel fish Bauman become calques Castells censorship cent centre century Chapter complex contemporary context Cronin Debray described deterritorialized diversity dominant economic effect emergence English European Union example foreign French function global age guage hegemony heteroglossia Hiberno-English Houdini human ibid implications important increasingly industry Internet involved Ireland Irish traveller Irish-language languages and cultures late modernity linguistic literary translation literature localization machine machine translation major means mediation Michael Cronin minority languages Mulgan multilingual nation-state neo-Babelianism particular planet political post-colonial production relationship between translation role Russian SDL International sense social society software localization speak speakers specific technical texts tion trader syndrome trans translation activity translation and globalization translation history translation practice translation process translation studies translation theory translator’s transmission Venuti words writing Zygmunt Bauman